Transcribathon România: Citește ceea ce s-a scris în timpul Primului Război Mondial – Europeana 1914-1918
21 martie 2017
Marți, 21 martie 2017, de la ora 11.00, la Biblioteca Națională a României va avea loc conferința de presă și startul evenimentului Transcribathon România, organizat de Fundația Europeana, în cadrul programului Europeana 1914-1918.
Desfășurat în perioada 21-24 martie 2017, în orașele București (Biblioteca Națională a României, 21-22 martie), Brașov (Biblioteca Județeană „George Barițiu”, 22-23 martie), Sibiu (Biblioteca Județeană „ASTRA”, 23-24 martie) și Cluj-Napoca (Biblioteca Județeană „Octavian Goga”, 23-24 martie), Transcribathon România este o competiție în care echipele vor concura, timp de 48 de ore, transcriind on-line o serie de manuscrise românești din perioada Primului Război Mondial, în cadrul programului Europeana 1914-1918 – povestiri neștiute & istorisiri oficiale despre Primul Război Mondial.
Juriul va acorda premiul echipei câștigătoare, în funcție de cantitatea și calitatea transcrierii, de modul în care rezultatul va fi prezentat.
Evenimentele Transcribathon România, 21-24 martie 2017, sunt organizate de Fundația Europeana, Facts & Files din Berlin, Biblioteca Județeană „Octavian Goga” Cluj, Biblioteca Județeană „George Barițiu” Brașov și Biblioteca Județeană „ASTRA” Sibiu.
Europeana 1914-1918 (arhivă digitală dedicată Primului Război Mondial) a desfășurat, începând cu anul 2011, campanii în întreaga Europă, pentru a colecta și a digitiza documente personale și amintiri din această perioadă. Mii de europeni din 24 de țări au contribuit online la colectare, pe parcursul a 150 de zile. Începând cu septembrie 2013, campaniile de colectare a documentelor privitoare la Primul Război Mondial au fost organizate și în România (București, Cluj-Napoca etc.).
Vasta colecție de documente din timpul Primului Război Mondial constituie o veritabilă comoară, în cadrul patrimoniului european. Punerea la dispoziție, sub formă de imagini digitale, face aceste documente accesibile tuturor. Rămâne însă un obstacol: documentele manuscrise sunt deseori greu de descifrat, nu pot fi căutate sau traduse automat. Instrumentul online Transcribathon își propune să înlăture acest obstacol.
Printre contribuțiile românești aflate în Europeana 1914-1918 se disting trei jurnale ilustrate cu măiestrie, aparținând lui Dumitru Nistor, om simplu din Năsăud, care a servit în Asia de Est, pe crucișătorul austro-ungar „SMS Kaiserin Elisabeth”. În noiembrie 1914, membrii echipajului au fost capturați în China de marina japoneză. Dumitru Nistor și camarazii săi s-au aflat, pe parcursul întregului război, în mai multe tabere de prizonieri. Ca prizonier de război, el a creat aceste minunate jurnale, însoțite de desene și poezii.
Transcribathon România face apel la cetățenii români să ajute la transcrierea relatărilor unice ale lui Dumitru Nistor, precum și a altor documente românești fascinante din timpul Primului Război Mondial.
Mai multe informații la adresele:
Biblioteca Județeană „Octavian Goga” Cluj –
Europeana – facebook.com/europeana1914-1918; twitter.com/europeana1914; www.europeana1914-1918.eu; www.transcribathon.eu
Contact media:
Sorina Stanca, Biblioteca Județeană „Octavian Goga” Cluj – ; tel.: +40/264-430323
Frank Drauschke, Facts&Files – ; tel.: +49/1634809862
inapoi